耶誕歌曲《在荒涼的仲冬裡》/ 三個版本






《在荒涼的仲冬裡》


《In The Bleak Midwinter》在荒涼的仲冬裡,這首歌曲的歌詞節選自英國“先拉斐爾派”女詩人『Christina Georgina Rossetti 克莉斯緹娜•羅塞蒂』 (1830-1894 Christina Georgina Rossetti)她所寫的一首聖誕頌歌(贊美詩)。
許多美聲團體都演唱過,更遑論許多基督教會的唱詩班一再的傳唱。

『贊美詩 / 在荒涼的仲冬裡』:

What can I give Him,Poor as I am?
我能給祂什麽?一貧如洗的我,

If I were a shepherd,I would bring a lamb,
我若是牧羊人,我會為祂帶來羊羔;

If I were a wise man,I would do my part,
我若是智者,我會為祂盡我所能;

Yet what I can I give Him?Give my heart.
但我又能給祂什麽?惟有我那顆奉獻的心。

提供三個不同的演唱版本,各有特長的詮釋與截然不同的韻味。
教皇合唱團演唱版本:
華麗而莊嚴的歌聲,彷彿大能的上帝重臨!

美國南方福音教會聖詩班演唱版本:
質樸的鄉村歌曲風味;上帝,是無所不在的。

英國The St Philips Boy Choir演唱版本:
潔淨似水般的天籟,充滿聖靈的感動。


耶誕夜前夕,各位朋友平安。






arrow
arrow
    全站熱搜

    無畏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()